Robert E. Howard was a popular pulp author in the 1920s and ’30s. Mostly, he is remembered today for Conan the Barbarian, but he wrote a great deal of adventure and sword-and-sorcery stories, many of which appeared in the pages of Weird Tales.

As the subtitle suggests, this book aims to tell the story of Howard’s life through a close analysis of his literary output, using quotes from Howard and his contemporaries.

Literature is a business to me–a business at which I was making an ample living when the Depression knocked the guts out of the markets. My sole desire in writing is to make a reasonable living.

So Howard himself wrote, in the early 1930s. Smith argues that in fact, Howard did have literary ambitions, but that he cloaked them with this sort of practicality.

Howard was a hard-nosed, hard-boiled kind of guy. An amateur boxer and weightlifter, he’d seen more than a little nastiness growing up and, Smith argues, his dark and violent stories reflect his upbringing.

I confess, prior to reading this book, I’d only ever read one thing by Howard: a short story called Ye College Days. It’s a dark comedy, in the vein of Ambrose Bierce, that seems to be satirizing college sports rivalries. Funny, in a macabre sort of way.

Howard, Smith repeatedly tells us, was fixated on physicality and violence in his fiction. His stories tell of fighters and warriors, struggling in mortal combat, either against one another or sometimes against otherworldly demonic entities.

This is in contrast to Howard’s friend and fellow pulp author, H.P. Lovecraft. Howard and Lovecraft corresponded frequently, and Lovecraft’s brand of weird fiction influenced some of Howard’s works.

HPL and REH had their share of disagreements, too, including one over a fairly abstract philosophical point about whether it is better to live in the comfortable regulation of civilization, or the liberated wilds of barbarism.

My favorite parts of the book are the ones about Lovecraft and Howard’s relationship, as they debate and discuss ideas while critiquing each other’s fiction. Unlike Howard, Lovecraft was a quiet, scholarly, would-be aristocrat who had probably never even been in a fistfight, and his characters are much the same; as bookish as Howard’s were barbaric.

The entire Weird Tales community strikes me as a forerunner of internet fandoms and forums. Fans could and did write to Weird Tales, seemingly usually to complain about something. Today, we know Robert Bloch as the author of Psycho, but once upon a time he was a teenaged kid writing angry letters to Farnsworth Wright, the editor.

Speaking of Farnsworth Wright, here’s his take on the readership of his magazine:

While we have many quick-witted and intelligent readers, we also have many whose intelligence is rudimentary.

This is the problem with having a wide readership. Not that Weird Tales was necessarily a blockbuster success, since financial difficulties seem to have been a recurring theme.  On the other hand, at one point we are told that in 1928, Howard:

…earned $186 from his writing, sufficient for him to no longer require other means to support himself and to help with his family’s expenses.

I looked up estimates of the purchasing power of $186 in 1928. Seems it’s equivalent to about $3,000 in today’s dollars, so I’m guessing this was monthly income.

A dream come true, to most of us self-published authors! Imagine if we all made $3K a month. Howard was clearly making a decent living, at least before the depression.

But let’s try to zero in on the specifics of the pulp publishing business. Weird Tales pays Howard $186 a month for his stories. Why? Presumably because they think his stories sell magazines. Of course, since each issue contains stories by multiple authors, there’s no way to precisely know how many sales are due to the presence of a Howard story. But he did have a tendency to be favored with having his story illustrated on the cover. (A fact that annoyed Bloch.)

About those cover illustrations… most of Howard’s tales were illustrated for WT by a woman named Margaret Brundage.  A quick sample of her oeuvre on Wikipedia left me thinking, “More like Margaret Bondage, am I right?” Ms. Brundage’s covers frequently depicted naked women in various sorts of peril, which many Weird Tales contributors were keenly aware of when writing their stories.

Smith writes that Howard “wrote from experience and with a deep respect for history, and the best Conan stories are melancholy with the sharp memories of greater days gone before.” Perhaps, and yet I can’t help wondering if the reason his stories sold was because of the titillating covers that usually accompanied them.

This is a pretty bleak conclusion for anyone looking to draw writerly insights from Howard’s career. Whatever qualities his fiction may have had, was it popular because it provided a basis for many a teenager’s fantasy? If so, what hope is there for authors in a world that also contains DeviantArt?

However, I take a more optimistic view. We still read the Weird Tales authors today, and enjoy the worlds they were able to conjure. The quality of their writing does matter after all!

Imagine if you could tell Howard, or Lovecraft, or any of the others, that in the year 2023, we’d be using a global communications network to discuss their works. I would imagine they’d be delighted.

As I see it, the ironic thing about the pulp community of the 1930s was that they were not thinking big enough. If they had known the future, would they have been grousing over whose story got the cover illustration? No! These trivial concerns melt away when you consider the influence their ideas would one day have in popular culture.

Part of the reason that the words of these authors live on is the community they created. I’ve written before about how Lovecraft’s correspondence with Bloch helped shape one of his best stories. One wonders what they might have done if they’d had the internet at their disposal.

Comes the cynic’s reply: probably waste it by arguing over petty nonsense. A forum is only as good as its members. While I obviously have a great deal of respect for some of their work, there’s no denying most of the major figures at Weird Tales were, well, weird. (Especially Lovecraft. His eccentricities, both the harmlessly amusing ones and the kind of appalling ones, come through clearly in this book.)

As for Howard himself, his own story ended in a rather sad way, the details of which I won’t discuss because they have little bearing on his literary work. All I’ll say is that it would have been interesting to see what he might have produced had he lived to write for a full natural lifetime. Stephen King called much of Howard’s work “puerile.” Smith contests this accusation vigorously, and rightly so, but he never brings up what I consider the most obvious objection: Howard died at the age of 30, and so never could produce more mature works.

After reading this book, I decided to give another of Howard’s stories a try. I read Wolfshead, because Smith seemed to think it’s one of his best early stories.

It’s not bad, I have to say. Of course, for multiple reasons, it is shocking to the sensibilities of modern readers. But it’s got a good atmosphere; a creepy castle in some remote jungle, a cast of interesting characters, and a memorable narrative voice.

Looking through Howard’s works on Wikisource led me to The Battle That Ended The Century, which is a humorous in-joke story, allegedly by Lovecraft, packed with references to various members of the Weird Tales crowd, including Howard, or as he is called in the story, “Two-Gun Bob.”. My favorite line:

[T]he eminent magazine-cover anatomist Mrs. M. Blunderage portrayed the battlers as a pair of spirited nudes behind a thin veil of conveniently curling tobacco-smoke.

Can’t you just picture the sort of scene that’s being described? I bet when you started reading this review, you had no idea who Margaret Brundage was, and now you are able to appreciate inside jokes about her art style that were originally intended for a specific group of writers in the 1930s.

Such is the power of a writing community! Here we are, nearly a century later, and still reading their words. Would anyone in 1936 have dared imagine that the contributors of this strange little pulp would still be remembered? And what will people in 2110 remember about 2023, I wonder? An interesting question to ponder, indeed. But for today, I have gone on too long already.

From Fenimore Cooper’s Literary Offences (1895):

There are nineteen rules governing literary art in domain of romantic fiction — some say twenty-two. In “Deerslayer,” Cooper violated eighteen of them. These eighteen require:

1. That a tale shall accomplish something and arrive somewhere. But the “Deerslayer” tale accomplishes nothing and arrives in air.
2. They require that the episodes in a tale shall be necessary parts of the tale, and shall help to develop it. But as the “Deerslayer” tale is not a tale, and accomplishes nothing and arrives nowhere, the episodes have no rightful place in the work, since there was nothing for them to develop.
3. They require that the personages in a tale shall be alive, except in the case of corpses, and that always the reader shall be able to tell the corpses from the others. But this detail has often been overlooked in the “Deerslayer” tale.
4. They require that the personages in a tale, both dead and alive, shall exhibit a sufficient excuse for being there. But this detail also has been overlooked in the “Deerslayer” tale.
5. They require that when the personages of a tale deal in conversation, the talk shall sound like human talk, and be talk such as human beings would be likely to talk in the given circumstances, and have a discoverable meaning, also a discoverable purpose, and a show of relevancy, and remain in the neighborhood of the subject at hand, and be interesting to the reader, and help out the tale, and stop when the people cannot think of anything more to say. But this requirement has been ignored from the beginning of the “Deerslayer” tale to the end of it.
6. They require that when the author describes the character of a personage in the tale, the conduct and conversation of that personage shall justify said description. But this law gets little or no attention in the “Deerslayer” tale, as Natty Bumppo’s case will amply prove.
[I omit rule 7 from this list, as it contains language which may shock modern readers–B.G.]
8. They require that crass stupidities shall not be played upon the reader as “the craft of the woodsman, the delicate art of the forest,” by either the author or the people in the tale. But this rule is persistently violated in the “Deerslayer” tale.
9. They require that the personages of a tale shall confine themselves to possibilities and let miracles alone; or, if they venture a miracle, the author must so plausibly set it forth as to make it look possible and reasonable. But these rules are not respected in the “Deerslayer” tale.
10. They require that the author shall make the reader feel a deep interest in the personages of his tale and in their fate; and that he shall make the reader love the good people in the tale and hate the bad ones. But the reader of the “Deerslayer” tale dislikes the good people in it, is indifferent to the others, and wishes they would all get drowned together.
11. They require that the characters in a tale shall be so clearly defined that the reader can tell beforehand what each will do in a given emergency. But in the “Deerslayer” tale, this rule is vacated.

In addition to these large rules, there are some little ones. These require that the author shall:

12. Say what he is proposing to say, not merely come near it.
13. Use the right word, not its second cousin.
14. Eschew surplusage.
15. Not omit necessary details.
16. Avoid slovenliness of form.
17. Use good grammar.
18. Employ a simple and straightforward style.

Even these seven are coldly and persistently violated in the “Deerslayer” tale.

Obviously, ol’ Samuel Clemens is not acting in good faith. He has devised these rules specifically in order to ensure that Deerslayer will be in violation of them. I suspect nearly all other purported rules for writers are created through a similar process. Probably not with the same degree of venom as motivated Twain, but in the sense of being designed to fit pre-existing books, and not as independent criteria.

Still, Twain’s essay is hilarious. I’d be honored if someone hated my books this much!

This is one of the best historical novels I’ve ever read. Williams perfects the formula used in Burke in the Land of Silver and Burke and the Bedouinthis time transporting his spy to France and later to Belgium, where he and his loyal friend William Brown take part in one of the most famous battles in European history.

The book opens with Burke and Brown infiltrating a Bonapartist plot to assassinate the Duke of Wellington, and from there sets them on the trail of a dangerous agent of the Corsican. As in previous books, Burke must make full use of his wits, his courage, and his uncanny knack for inhabiting a new identity so completely it nearly overtakes him.

Also as in previous books, Burke gets plenty of time to use his seductive charms, though this time around he finds a woman that he cannot control and, moreover, with whom he begins to fall in love, in a subplot that underscores the difficulty of finding a happy love life for a man in the service of His Majesty.

And then there’s the battle itself, which Williams describes vividly and dramatically. Honestly, it felt more immediate and exciting than watching the movie Waterloo. Williams somehow manages to make it suspenseful. I could almost forget the known historical facts, temporarily, and feel as uncertain of the outcome as any soldier on the field that day. “A damned nice thing,” indeed…

I’ve read books about, watched documentaries on, and seen dramatizations and reenactments of Waterloo. And I’ve always found it a little tough to follow. For a long time, I chalked this up to my own blockheadedness. But, reading this book, and especially the author’s afterword, I learned there is still much about the battle that is not well understood. Certain aspects are confusing and weird. Like Marshal Ney’s unsupported cavalry charge. What was that?

Oh, well. I imagine it was a confused nightmare of artillery fire, charging horses, and multiple loosely-coordinated armies. Under such circumstances, even first-hand observers could hardly be expected to remember clearly what they saw, or what they did. The one thing everyone seems to agree on was that the field in the aftermath of the battle was a horrific hellscape of carnage, noxious with the smell of the dead and the screams of the dying, and this book portrays that, as well as a hint of the soul-searching that the survivors must have gone through.

This is everything you could want out of historical fiction: a gripping story interwoven with enough details of life in the period to give you a little taste of what it would have been like to be there on that fateful day.

[Audio version of this post available below.]

Irene Iddesleigh is a novel about a woman who marries a wealthy aristocrat but whose marriage quickly collapses when he discovers her love for another man. He keeps her a prisoner in his estate, but she ultimately flees, leaving behind not only her estranged husband, but their son as well.

What makes this book, ah, distinctive, is the prose style. Here, for example, is the beginning of Chapter V:

Our hopes when elevated to that standard of ambition which demands unison may fall asunder like an ancient ruin. They are no longer fit for construction unless on an approved principle. They smoulder away like the ashes of burnt embers, and are cast outwardly from their confined abode, never more to be found where once they existed only as smouldering serpents of scorned pride.

What does this mean, you ask? Frankly, I have no idea. Let’s try some of the dialogue:

“The sole object of my visit, my dear Irene”—here Sir John clasped her tender hand in his—“tonight is to elicit from you a matter that lately has cast a shadowy gloom over my anticipated bright and cheerful future. I am not one of those mortals who takes offence at trifles, neither am I a man of hasty temper or words—quite the contrary, I assure you; but it has, fortunately or unfortunately, been probably a failing amongst my ancestors to court sensitiveness in its minutest detail, and, I must acknowledge, I stray not from any of them in this particular point.”

Not exactly spare, is it?

Okay, it’s time I told you the background on this book: it’s considered to be one of the worst novels of all time. Luminaries like Mark Twain, J.R.R. Tolkien, and C.S. Lewis mocked it for its legendary badness. (Supposedly, Tolkien and Lewis’s group The Inklings would hold competitions to see how long it was possible to read from it without laughing.)

I admit, I find this all a little distasteful. Ros was a self-published author, whose husband financed the publication of her novel as an anniversary present. So, when I read that Twain, Tolkien, Lewis et al. mocked her work, it brings to mind the traditionally published authors who sneer at indie authors of today. Oh yes; I am very inclined to be sympathetic to Ros.

So is it really one of the worst books ever written? Or did successful literary men simply delight in kicking a humble woman while she was down?

One of the main charges leveled against Ros is her use of purple prose, and as the above passages demonstrate, there is solid evidence to convict her of this. I didn’t cherrypick the worst examples, either. The whole thing is like that. Here’s another one:

The thickest stroke of sadness can be effaced in an instant, and substituted with deeper traces of joy. The heart of honest ages, though blackened at times with domestic troubles, rejoices when those troubles are surmounted with blessings which proclaim future happiness.

You might say that sounds long-winded and pompous. Maybe it does. And yet, is it so different than this?

Men thin away to insignificance and oblivion quite as often by not making the most of good spirits when they have them as by lacking good spirits when they are indispensable. Gabriel lately, for the first time since his prostration by misfortune, had been independent in thought and vigorous in action to a marked extent — conditions which, powerless without an opportunity as an opportunity without them is barren, would have given him a sure lift upwards when the favourable conjunction should have occurred.

That is from Far from the Madding Crowd by Thomas Hardy, which is not regarded as one of the worst books ever written. Let’s try one more:

While I looked, I thought myself happy, and was surprised to find myself erelong weeping—and why? For the doom which had reft me from adhesion to my master: for him I was no more to see; for the desperate grief and fatal fury-—consequences of my departure—which might now, perhaps, be dragging him from the path of right, too far to leave hope of ultimate restoration thither. At this thought, I turned my face aside from the lovely sky of eve and lonely vale of Morton—I say lonely, for in that bend of it visible to me, there was no building apparent save the church and the parsonage, half-hid in trees; and, quite at the extremity, the roof of Vale-Hall, where the rich Mr. Oliver and his daughter lived.

That is from Jane Eyre by Charlotte Brontë, which is one of the most beloved British novels in history. And yet, while this prose may not be exactly purple, it is at least a very suspicious shade of blue.

To be clear, I like both Jane Eyre and Far from the Madding Crowd. And even my well-known penchant for contrarian takes does not extend to arguing that Irene Iddesleigh is as good as either of them. It distinctly isn’t. But still, you can see similarities. These apples have fallen from the same tree, even if one is a bit misshapen and has these weird brown spots.

And what tree is that? The tree is Victorian Romanticism. Its roots are deep and its seeds are everywhere. While its fruit can be justly criticized for being overwrought and melodramatic, it is also really, really popular and enduring.

Virtually all Victorian prose, even the good stuff, seems excessively florid to the modern reader. Expectations of what writing should be were just different back then. If we condemn Irene Iddesleigh for being flabby and flowery, mustn’t we say the other Victorian novels exhibit many of the risk factors for same?

I think at least part of the reason for the extreme contempt leveled at Irene Iddesleigh is its publication date. It’s an 1860s novel published in 1897. The reaction against Victorian Romanticism was already underway, and as Paul Graham once observed, “There is nothing so unfashionable as the last, discarded fashion.” It was just the wrong time for that sort of thing.

Still, it is definitely not the worst book I’ve ever read. It’s not good, except strictly as an exercise in campy melodrama, but it’s actually more fun than some Serious Works Of Great Literature that I’ve read.

[Content Warning: This post quotes vivid descriptions of World War I battles.]

I mentioned I had read this book in my review of Jünger’s novella On The Marble Cliffs. I hadn’t planned to review it, but my friend Joy Spicer asked me about it, and so, well, how could I not? By the way, Joy has also written a review of a different translation, which you should definitely read.

But there’s a reason I don’t often review memoirs. It’s hard to do. I can’t claim “I didn’t like this” or “The author should have done that.” It’s his life. Who am I to say how Jünger should have lived it?

Because the way he lived it is simply astounding. The Storm of Steel tells of his service in World War I in the 73rd Hanover Regiment.

Maybe I should start by briefly describing World War I. The best executive summary I ever heard was, “Because a Serbian shot an Austrian, Germany invaded France.”

Is that an oversimplification? You bet. But it succeeds in conveying one important truth about World War I: it was insane.

Jünger could clearly see it was insane. And he wasn’t necessarily against it, either. Indeed, throughout the book, one gets a sense of him as a strongly patriotic German, who fought bravely for his country:

“[T]here is someone within you who keeps you to your post by the power of two mighty spells: Duty and Honor. You know that this is your place in the battle, and that a whole people relies on you to do your job. You feel, ‘If I leave my post, I am a coward in my own eyes, a wretch who will ever blush at every word of praise.'”

In many ways, Jünger fits the stereotype of the well-drilled, almost machine-like German soldier. There is little sentimentality in his reports, and almost no questioning of his duty, save the occasional gripes about senior officers out of touch with the front line reality.

This is a big reason I read memoirs, especially old, relatively obscure ones. You “meet” people, strange people, people to whom you can barely relate. While reading it, I ask myself, what would I have done, in Jünger’s world? What would he make of mine, if he could see it?

My sense is, almost all people from the past would find the modern world unbelievably luxurious. Everyday people caught up in wars, like Jünger, had it especially hard, but even the Kaiser himself lived a life that was full of many more day-to-day inconveniences than, say, mine.

We are all familiar with so-called “First World Problems.” People will complain about something, and then add that phrase to signify their recognition of their own privilege. And then usually go right on complaining.

Funny thing, though: prior to 1914, Europe was the “First World.” Germany, France, England… all were thought to represent civilization at its most advanced. Civilized comfort is always a state of exception; more fragile than many realize, and easily giving way to barbarism.

I am extraordinarily lucky to be able to live in more material wealth and comfort than the vast majority of humans who have ever lived could imagine. If nothing else, I owe it to them to read what they experienced.

I don’t want to come across as glorifying Jünger excessively. He fought for German Imperialism, and he was, by his own admission, a harsh and even callous man. How could he not be, after everything he lived through? After everything he did? The fact is, it’s close to impossible for me to relate to Jünger, or almost anyone who lived in his time, or before. Their world was so different; their experience of life so alien to that of most modern Americans.

I’m as guilty as the next guy. This very morning, I was annoyed by a little plastic flange on a bottle of bug repellent that didn’t work right. What a trivial problem to be concerned with, right?

We humans are problem-solving creatures, and if we have no real problems to complain of, we’ll invent some new ones. What would a world without problems even be like? Would it be paradise, Shangri-La, Nirvana, Heaven? Or would it after all turn out to be “the other place,” as that old episode of The Twilight Zone implied?

A life of comfort can breed a taste for destruction, as Jünger well understood:

“The horrible was undoubtedly a part of that irresistible attraction that drew us into the war. A long period of law and order, such as our generation has behind it, produces a real craving for the abnormal, a craving that literature stimulates.”

I’ve written before about how, in the early 20th century, it was almost like the people of Europe could sense something was brewing. The artistic movements of the period all pointed the way towards decline or catastrophe, as though people had grown tired of the century of Pax Britannica that prevailed after Waterloo, and had developed a kind of perverse wish to see a true crisis.

If so, they got it. What does it look like when an advanced civilization turns its resources to the primal urge for war? What does it look like when a decadent aristocracy, long removed from concern for the people it governs, decides to throw its full weight behind creating the very thing it was intended to prevent?

I don’t know the answers. But Jünger did, and therefore I give him the last word:

“Thus all the frightfulness that the mind of man could devise was brought into the field; and there, where lately there had been the idyllic picture of rural peace. there was as faithful a picture of the soul of scientific war. In earlier wars, certainly, towns and villages had been burned, but what was that compared with this sea of craters dug out by the machines? For even in this fantastic desert there was the sameness of the machine-made article. A shell-hole strewn with bully-tins, broken weapons, fragments of uniform, and dud shells, with one or two bodies on its edge… this was the never-changing scene that surrounded each one of all these hundreds of thousands of men. And it seemed that man, on this landscape he himself had created, became different, more mysterious and hardy and callous than in any previous battle…

[…]For I cannot too often repeat, a battle was no longer an episode that spent itself in blood and fire; it was a condition of things that dug itself in remorselessly week after week and month after month. What was a man’s life in this wilderness whose vapour was laden with the stench of thousands upon thousands of decaying bodies? Death lay in ambush for each one in every shell-hole, merciless, and making one merciless in turn.”

This is a bizarre and unnerving novella that combines fantasy, magical realism, and horror. It is written in first-person by an unnamed narrator who, along with his brother, Otho, live a peaceful and serene existence studying the flora that grows in the region. I couldn’t tell if Otho is actually his brother by blood, or if he is a “brother” in a sort of religious sense. Either way, the two of them live essentially as monks.

But, soon enough, their lives are disrupted by the activities of the Chief Ranger, a sinister and charismatic figure who hails from the dark forests, and who marshals evil and violent gangs as part of some grand scheme of conquest.

The book slides swiftly from pastoral dream to unholy nightmare. There are many passages in this book, especially later on, that are easily as disturbing as anything Lovecraft or Poe ever wrote. Such as this, describing the Chief Ranger’s HQ, a place called Koppels-Bleek:

Then we heard the wind rocking itself as if in accompaniment among the pines so that the pale skulls on the trees rattled in chorus. Into its lament was mixed the swaying of hooks and the twitching of the withered hands on the barn wall. The noise was that of wood and bone, like a puppet show in the kingdom of the dead.

Of course, this is only a translation from the original, but I can’t imagine anything, in any language, sending a harsher chill down the spine.

It is a strange, disturbing, and deeply unsettling tale, though at the same time it is not without its moments of beauty, particularly in the loving descriptions of things like flowers and cool morning mists.

At times, it was hard for me to follow the story, to the extent that there even was one. But it hardly mattered, because I was so thoroughly swept up in the sublime eeriness of the whole thing. Maybe this is the best you can hope for with translated books. It’s certainly the same vibe I got from, say, The Master and Margarita.

Jünger also made many keen observations about human nature. For example, this description of a character who appears late in the book to challenge the Chief Ranger:

His was a cold, rootless intelligence, and with it went a leaning to Utopias… he conceived of life as the mechanism of a clock, and therefore in force and terror he saw the gears which drive the timepiece of life… Creation had died in his heart, and he had reconstructed it like a mechanical toy.

The climax of the book is dark and bloody, and involves a huge battle between packs of demonic canines. Even if I wanted to completely spoil the book for you, I couldn’t, because the ending was so vague and strange I couldn’t say what exactly happened. Nor does it particularly matter. This is a book about creating impressions and feelings, not telling a coherent story. It’s almost poetry.

You’re probably wondering how I came across such a strange and relatively obscure book. Well, I have been reading a lot of war memoirs, one of which was Jünger’s The Storm of Steel, about his experiences fighting in the German army in World War I, and I discovered he had also written fiction.

His experience in the war is probably why the battle scenes in On The Marble Cliffs feel so shockingly real: the horrors Jünger encountered as a soldier clearly stuck with him. Other details from his life may have found their way in as well, such as the narrator of On The Marble Cliffs referring to his old teacher “van Kerkhoven,” which I think might be a reference to a corporal mentioned in Storm of Steel, a man named Kerkhoff.

On The Marble Cliffs was published in 1939. Some critics have suggested that maybe, just maybe, something was going on in Germany in the 1930s that might possibly have influenced Jünger in writing the book. But I’ll leave it to the reader to draw their own comparisons between the world of the book and actual historical events.

Finally, since I’m sure you’re all wondering about it: no, Jünger was not a Nazi, though he did serve the German regime early in World War II. He was dismissed from the army after being tangentially connected with the July 1944 plot to kill Hitler. He is, in short, a very ambiguous and complicated individual.

All of this makes the book an extremely weird and generally gut-wrenching experience to read. At the same time, it’s a vivid picture of the darkest depths of human nature and the apocalyptic ruination of a society that must have seemed all too immediate at the time of its writing.

A final technical note: I could only find a copy of the book at the Internet Archive. I recommend reading the scans. I downloaded the file in Kindle format, but it was in rough shape. Weird paragraph breaks, page numbers showing up at random in the middle of the text, and occasional duplicate pages. It was a pain to read.

Before I actually review the book, I have to share the story of how I found out about it. Recently, Peter Martuneac introduced me to the book website Shepherd. While reading about Shepherd and its founder, Ben Fox, I came across this interview Fox did with Phil Halton, which led me to poking around Halton’s site, which is how I discovered this book.

I’m telling you this story to illustrate (1) that Shepherd is cool and you should use it and (2) how I find books, which is generally to read a lot of authors’ blogs and pick the ones I stumble across.

But okay, so what is the book about? It’s a novel set in Afghanistan in the aftermath of the Soviet occupation. It follows a mullah who runs a madrassa in a remote and rural part of the country. The mullah struggles to instruct his students in Islam all while defending them, and the residents of the nearby village, from marauding bandits and brutal warlords who continually terrorize them.

The Mullah is a fascinating character: intelligent, wise, but also very harsh, and strictly adhering to the fundamental precepts of his religion. At times he seems quite sympathetic, at other times downright heartless; but no matter what, it’s hard to doubt his conviction.

Some of his students are dutiful and faithful, others are impulsive and reckless. But of course, one feels for all of them, growing up as they are in this brutal and war-torn environment.

This book is incredibly dark, and while it is a novel, there can be little doubt that events similar to those described took place, which makes it all the harder to read. It is gritty, unsparingly realistic, and disturbing. And at the same time, Halton’s prose is beautiful and haunting, which makes it all the more unsettling.

It’s not an easy or comfortable read, but it does give a westerner such as myself a great deal of insight into the recent history of Afghanistan, and how it came to be the way it is. Halton has also written a non-fiction history of the country, which I am considering reading as well.

This Shall Be a House of Peace is an unforgettable look at a region and a culture which, despite having been a focus of American geopolitical power for two decades, many of us know very little about.

[Audio version of this review available here.]

The first thing I had to do before reading this book was try to forget everything I previously knew about James Bond. It’s not easy. Even if you’ve never seen a Bond movie, you probably have absorbed some things about him from pop culture references. I’ve seen most of the films, so I had to consciously purge all memories of Bond-related media I had seen before reading this

Because this is the first Bond book, the one that started it all, and it seemed best to try to view it through fresh eyes as much as possible. Fleming’s original character is a cold, efficient secret agent, and his mission is to defeat the communist operative Le Chiffre at baccarat in order to disgrace him in the eyes of The Party.

The first half of the book involves long and fairly complicated descriptions of baccarat, as well as some other casino games. Also, many of the terms are French, and Fleming assumes that his readers would be familiar with the language. Probably they were, because his intended audience was well-educated, not savages such as myself.

“He made a high banco at chemin-de-fer whenever he heard one offered. If he lost, he would ‘suivi‘ once and not chase it further if he lost the second time.” 

Uh… ‘kay? To be fair, some of these terms get explained later on in the book. Vesper Lynd, Bond’s assistant on this mission, serves as much as a plot device to have this stuff explained as she does a love interest.

At first, I found it a little dull, but after a while I got absorbed in the high-stakes game. Fleming did a good job building the tension and making the reader sweat right along with Bond.

And so, from the blank slate I’d consciously developed, the character of Bond as Fleming saw him starts to come into focus. It’s funny to think now that the name is so iconic that Fleming’s reason for naming him “James Bond” was because it seemed to him such an uninteresting and ordinary name.

As for his looks, Vesper compares him to Hoagy Carmichael, who I had never heard of before, although Bond himself doesn’t see it. Myself, I started picturing someone on the order of Basil Rathbone: not bad-looking, but not terribly remarkable either.

Maybe it’s because Bond evokes another iconic English hero whom Rathbone did portray: Sherlock Holmes. He surveys everything with a calm detachment, and largely avoids falling prey to emotional entanglement. Or so he tells himself. But, during the first of those signature 007 car chases, his actions betray him. Sure, he may say to himself the woman he’s racing to save means nothing to him, but he is driving 120 miles per hour at night to catch up with her kidnappers.

In the end of course, it’s not just Bond’s actions that betray him. This is a spy thriller after all, and at the end of it, Bond is even more of a heartless, misogynistic, unsentimental S.O.B. than he was at the beginning.

Okay, I lied. I didn’t actually erase all my preconceived notions about Bond before reading this. But I promise, I did my best to forget about Connery, Craig and everyone in between. Who I kept in mind was Patrick Dalzel-Job, a British intelligence officer who served under Fleming’s command during World War II, and whose memoir, From Arctic Snow to Dust of Normandy, I recently read.

Dalzel-Job is thought to have been Fleming’s inspiration for the character of Bond. Although his service seems to have been, if anything, way more exciting than Fleming’s fiction. Dalzel-Job’s memoir records no glamorous casinos, expensive meals, or fancy cars, and quite a lot of hiding out night after night on the coast of Norway, spying on the activities of the Kriegsmarine.

On the other hand, Dalzel-Job does describe reassigning himself after the war without consulting his superior officer, in order to be closer to the woman he would eventually marry. Such roguish defiance of his superiors may have been in Fleming’s mind when he was crafting his fictional spy.

Anyway, I know I’m supposed to be reviewing Casino Royale, but I really do have to recommend From Arctic Snow to Dust of Normandy to anyone who enjoys reading about history. Dalzel-Job gives a clear, well-written and extremely humble account of his heroic actions during the war. Truth is stranger than fiction, they say, and some of his real-life adventures are more breathtaking than any Bond story.

But, back to Casino Royale. The last quarter of the book makes no sense. I won’t spoil it, but in essence, a bunch of suspicious stuff is going on, and Bond is blithely ignoring it. It’s totally out of character for him based on how he behaved in the first part of the book, where he was meticulously paranoid about security measures, and proud of it. Then at the end he’s reckless about obvious threats, and the only reason for this seems to be that he needed to be to make the plot work.

I didn’t care for the ending at all, which was too bad, because I really liked the rest of it. It’s well-paced, interesting, and Bond was a good character… until he wasn’t.

To me, the book really should have ended with a fascinating conversation between Bond and his colleague, Mathis, where Bond is waxing philosophical about his profession:

“Today we are fighting communism. Okay. If I’d been alive fifty years ago, the brand of conservatism we have today would have been damn near called communism and we should have been told to go and fight that. History is moving pretty quickly these days and the heroes and villains keep on changing parts.”

Can you imagine any of the cinematic incarnations of Bond saying that? I can’t.

Even better is Mathis’s parting advice to Bond:

“Surround yourself with human beings, my dear James. They are easier to fight for than principles.”

This was my favorite chapter in the book, and really made the characters feel much more real and interesting. And then Fleming had to go and make a mess of it at the end!

Oh, well. It was still a good book and I’m glad I read it. All told, I’d say I enjoyed it more than the majority of the Bond movies I’ve seen, including the 2006 adaptation of this very story. Even if you don’t like the Bond franchise generally, it’s still worth giving the book a try if you like thrillers.

All right, that’s the end of the book review. What follows is just me going off on one of my hobbyhorses. Don’t feel like you have to read it unless you are interested in minutiae.

At one point, Bond is described as arming himself with “a very flat .25 Beretta automatic with a skeleton grip,” which he checks by removing “the clip.”

This is apparently a Beretta M418. There is an interesting behind-the-scenes story about how Bond ultimately swapped it out for his signature Walther PPK, but what I’m interested in is the use of this word “clip.” In this context, it sounds like he’s talking about a magazine, not a clip. Peter Martuneac (who, incidentally, I have to thank for recommending Casino Royale to me) has written a post about distinguishing the two. But Fleming was a navy officer, so I’m reluctant to automatically assume he was ignorant of the difference. Perhaps it’s a difference between British and American lingo? Or am I missing something, and it really is a clip? This picture of the 418 shows a pretty definite  magazine, though.

Anyway… well, if you read all this nit-picking and found it interesting, perhaps you’ll also enjoy this clip (pun intended) that I stumbled across while researching this. While it might be too big for a spy to carry discreetly, I think it’s worth noting that a few years later, a .44 magnum revolver would become an iconic cinematic weapon in its own right.

[Audio version of this review available below. This video is dedicated to the memory of all the French words I slaughtered trying to pronounce them when making it.]

It’s not easy to categorize this book into one genre. It has historical fiction, horror and psychological thriller elements. The book begins with a couple, Michelle and Tom Cleveland, moving into their new home in South Africa. For a housewarming party, they play with a Ouija board. Soon after, strange things begin to happen to Michelle, and she realizes she and her husband are being haunted by a poltergeist.

The vengeful spirit is named Estelle, a young woman who died in the aftermath of the Second Boer War. Along with her, the house is also haunted by the shades of Estelle’s father, Pieter, a Boer farmer turned soldier, and Robert, a British officer. These two ghosts are not malicious, but all three are intertwined in tragic ways due to the war.

And this is where the historical fiction part comes in: much of the book is told in flashbacks, showing Estelle’s, Pieter’s, and Robert’s experiences in life. As someone who has only very slight knowledge of this period, these passages were fascinating to me, bringing a semi-forgotten time vividly to life.

And believe you me, the Second Boer War was brutal. Did you know that’s when the term “concentration camp” originated?  After pursuing a merciless “scorched earth” policy, the British sent their captives to camps, where disease and starvation were rampant.

The book spares no detail in describing the horrors of war and its after-effects. Some passages are so poignant and disturbing they are hard to read. It’s easy to see how Estelle’s spirit came to be so bitter and vengeful.

Meanwhile, in the modern day, Michelle works to piece together the story of the three ghosts. She comes to realize that Estelle has her reasons for choosing to haunt her and her husband, as Tom has dark secrets in his own past.

I won’t spoil how it all ends up. The best way I can say it is to say it’s a story full of horror and forgiveness. Forgiveness is a major theme in the story. Though, come to think on it, I think there are some things that shouldn’t be forgiven.

Yes, that’s right; I’m very sympathetic to many of ghost-Estelle’s arguments, demonic though she may be. I won’t say any more, just that I think the reader will have to decide for themselves whether certain characters can be forgiven for their actions.

Maybe this is a good time to bring up trigger warnings. I don’t always do those, just because it’s tough to know what may be upsetting to different people, but in this case, it’s not hard to guess. Pretty much every disturbing thing you can think of happens here. It’s a book about war, and war is a brutal business, and every kind of trauma is referenced here. This is not for the faint of heart, by any stretch. If you want to know more, email or DM me.

If you’re fascinated by history, as I am, then this will be an excellent introduction to the Boer War Era. I’ve been trying to learn more about the period, which is why this is the second Boer War-based novel I’ve read this year. (Curiously, that book was also about forgiveness.) It’s an unsparing, brutal take on it, that depicts the British Empire’s attempt to seize the resources of the Transvaal as a bloodthirsty conquest. While some low-ranking British soldiers and officers, such as Robert, are portrayed sympathetically, the overall picture of people like Lord Kitchener and other high-ranking officials is very harsh.

The whole thing feels very grim and depressing. Mindless violence and cruelty perpetrated for an empire that no longer exists. Once, while researching the Boer War, I came across a song about it by a singer named John Edmond. The song title and refrain is “What In The Hell Was It For?” This echoed in my head repeatedly reading this. It really is that dark, but it’s to the author’s credit that it feels so real and immediate.

As for the supernatural horror element, I liked how it mostly lurks in the background of the story, only to periodically explode in moments of intense terror. It’s used sparingly, but packs a punch when it needs to.

A few technical notes: first, the book is told in the present tense, which may be off-putting to some readers. It felt odd to me at first, but I got used to it. Second, on the Kindle version, there were a few places where the font-size changes abruptly. I think this is due to the smaller font for the footnotes spilling over into the main text. It may also be a function of my using a very old version of the app.

There were a handful of typos. But we indie authors are all used to that sort of thing and know how hard they are to get rid of, and this is a long book, which just makes it harder. It didn’t bother me overmuch.

The last thing is a stylistic point: the dialogue is not naturalistic. It felt to me more like lines from an opera than dialogue from a novel. Now, there are certainly many different ways of handling dialogue, none of which appeals to everyone. It’s just that at times, it seemed a little too “formal” to me, if that makes sense. However, that may not be everyone’s impression, so don’t let that put you off checking it out.

This is a really moving, poignant book, and it’s clear the author did a huge amount of research for the Boer War setting, and the supernatural elements linking it with the “modern” part of the story were ingenious. You have to be in the right frame of mind for it, but if you are, I recommend it.

[Audio version of this post available below.]

This is a literary novel about a young woman named Faby who lives in Vermont in the 1920s. Faby is obsessed with vaudeville acts that come to town. Every year, she attends with her sister and relishes watching the different acts.

One performer in particular who catches her eye is a dancer called Slim White, who bills himself as “America’s Favorite Hoofer.” Faby catches his eye as well, and after a quick fling one evening, Faby becomes pregnant. White, whose real name is Louis Kittell, seems willing to do the right thing and marries her, and the newlyweds start off on a trip across the Eastern United States, as Kittell moves from one town to another performing in various shows.

Normally, what I’ll find most memorable about a book is either the plot or the characters. I’ve just described about 80% of the plot, saving one semi-twist near the end, and while it’s certainly fine, it wasn’t what grabbed me.

As for the characters: Faby starts out as a naive girl, barely more than a child, and while it’s easy to feel pity for the situation she finds herself in, she’s a very passive type. Things happen to her, rather than her doing them.

And then we’ve got Louis: he’s basically a con man. A charming con man, to be sure, (think Robert Preston in The Music Man, or Burt Lancaster in The Rainmaker) but still ultimately a con man. It quickly becomes clear to Faby that he lies routinely and often for no apparent reason. Given this, many of his later actions are not really surprising. He’s not an absolutely terrible person, and he does in some sense care for Faby, but he’s far from being a good guy, and much of the book is just waiting for the inevitable in that regard.

But even though the characters weren’t the most likable folks in the world, and the plot is straightforward, I recommend this book strongly to fans of literary fiction. There are two reasons: one, the writing is just beautiful. It reminds me of Mark Paxson’s, and his mentor, Zoe Keithley’s, knack for crafting gorgeous paragraphs that really make you feel what the characters are feeling. For that reason alone, this is worth picking up.

The other reason is the setting. The author clearly spent a lot of time researching the culture, the fashions, the technology, and the slang of the 1920s, and it paid off in a big way. And I loved all the references to vaudeville. Louis may be a lying scoundrel, but I can’t deny that his little tidbits about the vaudeville life are enjoyable.

There are numerous references to many then-famous performers, including a brief mention of Elsie Janis. Janis is little-remembered today, but she was known as “The Sweetheart of the American Expeditionary Force” for her benefit shows in World War I. (She also hailed from my own stomping grounds of Central Ohio.  I once lived in an apartment built more or less on the site of her Columbus home.)

As you can tell from the above, I love history, and this book is like stepping into a time machine to a bygone era. I’ve read a decent amount of historical fiction, but it’s rare to find something that transports you so completely to another era. That, combined with the wonderful prose, are what make Telling Sonny memorable.

[Audio version of this post available below.]